영어번역사 제18회인문과학일반2교시기출문제3
제 18회 영어번역사 1급 인문과학 일반 2교시 기출문제3
※ 다음 3문제 중 하나를 선택하여 한국어로 번역하시오
[문제3]
In so far as technology could, and did, supply facilities for transport, World Government was already a quite practicable. As soon, however, as we ascend - or descend - from the plane of technology to the plane of human nature, we find the earthly paradise skilfully assembled by the ingenuity of Homo Jaber being reduced to a fool's paradise by the perversity of Homo Politicus. The Parliament of Man', whose inauguration the prophet Tennyson seemed to have synchronized approximately with the invention of the aeroplane, was now in being under the more prosaic name of the United Nations Organization; and U.N.O. had not proved as ineffective as its critics sometimes asserted. On the other hand, U.N.O. was evidently incapable of becoming the embryo of a world govermnent. The realities of the distribution of power were not reflected in the clumsiness of a constitution that had embodied the unrealistic principle of 'one state, one vote', and then found no better means of bringing a fictitious equality of states into line with a hersh reality than the concesion to five Powers, one of whom had since been reduced from China fo Formosa, of a veto that was denied to their nominal peers. The best prospect in sight for the U.N.O. was that it might evolve from being a forum into becoming a confederacy; but there is a great gulf between any confedracy of independent states and any confederation of peoples with a central government claiming and receiving the direct personal allegiance of every individual citizen of the union; and it was notorious that the history of political institutions knew of no case in which that gulf had been crossed by any other process than a revolutionary leap. On this showing, U.N.O. seemed unlikely to be the institutional nucleus out of which an eventually inevitable world government world grow. The probability seemed to be that this would take shape through the development, not of U.N.O., but of one or other of two older and tougher political 'going concerns', the Government of the Soviet Union. If the living generation of Mankind had been to choose between them, there could be little doubt in any Wstern observer's mind that a decisive majority of all living men and women that were competent to form any judgement on this issue would have opted for becoming subjects of the United States rather than of the Soviet Union.
출처: 에듀윌
[영어번역사][영어번역사자격증]
'영어번역사' 카테고리의 다른 글
영어번역사자격증 -TCT1급영어번역사1급1교시기출문제1 (0) | 2010.06.22 |
---|---|
영어번역사자격증 -TCT영한3급1교시기출문제2 (0) | 2010.06.21 |
영어번역사자격증 TCT1급2교시[사회과학]기출문제3 (0) | 2010.06.10 |
영어번역사자격증 TCT1급2교시[인문과학]기출문제3 (0) | 2010.06.10 |
영어번역사자격증 TCT1급2교시[과학기술]기출문제3 (0) | 2010.06.10 |